Os textos disponíveis para download estão em formato PDF. Para lê-los, é necessário ter o Acrobat Reader instalado em seu computador. Caso não o tenha, baixe-o gratuitamente aqui.
Caso você tenha problemas ao tentar baixar um ou outro arquivo, escreva-nos solicitando o envio por e-mail.
- A anthropologia do estado de São Paulo (Ihering 1907)
- Abschluß meiner Reisen in den Flußgebieten des Rio Negro und Yapurá (Koch-Grünberg 1905)
- Actualidade Indígena (Borba 1908)
- A ethnographia da America do Sul ao começar o seculo XX (Ehrenreich 1906)
- A ethnographia do Brazil meridional (Ihering 1912)
- A journey on the Rio Zamora, Ecuador (Hermessen 1917)
- Algumas palavras da lingua dos indios Aruans (Penna 1881)
- A língua dos Patachos (Loukotka 1939)
- A Lingua Geral do Amazonas e o Guarany: observações sobre o alphabeto indigena (Rodrigues 1888)
- A nação Guayanã da Capitania de São Vicente (Sampaio 1897)
- A note on the Guarani invasions of the Inca Empire (Means 1917)
- Apontamentos para a organisação da grammatica Bororó (Caldas 1903)
- Apontamentos para um estudo da língua Krẽ-yé (Boudin 1950)
- Apontamentos sobre a vida do indio Guido Pokrane (Ferraz 1855)
- A propos des Indiens Kukura du Rio Verde (Brésil) (Nimuendaju 1932)
- Apuntes sobre el idioma Caingangue (Hanke 1947)
- Arte de Grammatica da Lingua Kiriri (Mamiani 1877)
- Arte de Grammatica da Lingva Mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595)
- As populações indigenas e mestiças da Amazonia (Verissimo 1887)
- A vida de Nosso Senhor Jesus Christo (Rice & Kyle 1929)
- Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens (Martius 1867)
- Beiträge zur Sprachenkunde Amerika's zumal Brasiliens (Martius 1867)
- Bibliografia das línguas Macro-Jê (D'Angelis 2002)
- Cartas etnolingüísticas (Nimuendaju & Guérios 1948)
- Cartas tupis dos Camarões (Sampaio 1906)
- Case marking and subjecthood in Kipeá Kirirí (Larsen 1984)
- Catecismo Brasilico da Doutrina Christaã (Araújo 1898)
- Catecismo da língua Kariris (Nantes 1896)
- Catecismo Kiriri (Mamiani 1942)
- Charakteristik der Botokudischen Sprache (Ehrenreich 1896)
- Chronica dos Padres da Companhia de Jesus no Estado do Maranhão (Betendorf 1910)
-
Coleção Aryon Rodrigues
- A composição em Tupi (Rodrigues 1951)
- A língua dos índios Xetá como dialeto guarani (Rodrigues 1978)
- Argumento e predicado em Tupinambá (Rodrigues 1996)
- Evidence for Tupi-Carib Relationships (Rodrigues 1985)
- Flexão relacional no tronco Macro-Jê (Rodrigues 2000)
- Línguas ameríndias (Rodrigues 1970)
- Morfologia do verbo Tupi (Rodrigues 1953)
- Panará: identificação lingüística dos Kren-Akarore com os Cayapó do Sul (Rodrigues & Dourado 1993)
- Relações internas na família Tupí-Guaraní (Rodrigues 1985)
- Resenha de 'Introdução às Línguas Indígenas' (Rodrigues 1966)
- Silêncio, nasalidade e laringalidade em línguas indígenas brasileiras (Rodrigues 2003)
- Tarefas da lingüística no Brasil (Rodrigues 1966)
- Uma hipótese sobre a flexão de pessoa em Bororo (Rodrigues 1993)
- Um marcador Macro-Jê de posse alienável (Rodrigues 1992)
- Coleção Geraldo Lapenda
- Coleção Lucy Seki
- Collecção de etymologias brasilicas (Prazeres 1846)
- Collecção de vocabulos e frases usados na provincia de S. Pedro do Rio Grande do Sul (Coruja 1852)
- Comparative Jê phonology (Davis 1966)
- Compendio da Doutrina Christãa na Lingua Portugueza, e Brasilica (Betendorf 1800)
- Compendio da lingua brazilica para uzo dos que a ella se quizerem dedicar (Faria 1903)
- Compendio del idioma de la nación chaná (Larrañaga 1923)
- Considerações geographicas e economicas sobre o Valle do Rio Paranapanema (Sampaio 1890)
- Contribuição à lingüística Jê (Baldus 1958)
- Copia da carta que o alferes José Pinto da Fonseca escreveu ao Exmo. General de Goyazes (Fonseca 1846)
- Curso de Tupi Antigo (Barbosa 1956)
- Curt Nimuendajú (1883-1946) (Métraux 1950)
- Curt Nimuendajú (Baldus 1945)
- Curt Nimuendajú: síntese de uma vida e de uma obra (Pereira 1946)
- Das Kariri (Nordost-Brasilien) (de Goeje 1932)
- Descripção do territorio dos Pastos Bons, nos sertões do Maranhão (Ribeiro 1849)
- Die Cayapo-Indianer in der Provinz Matto Grosso (Kupfer 1870)
- Die Einteilung und Verbreitung der Völkerstämme Brasiliens (Ehrenreich 1891)
- Die erste ethnographische Skizze über die Botokuden in deutscher Sprache (Schulze 1901)
- Die Ethnographie Südamerikas im Beginn des XX. Jahrhunderts (Ehrenreich 1905)
- Die ethnographischen Ergebnisse der Deutschen Pilcomayo-Expedition (Herrmann 1908)
- Die Guaikurústämme (Koch-Grünberg 1902)
- Die Indianer der Coroados-Gruppe (Vogt 1904)
- Die Indianerstämme des Gran Chaco bis zum Ausgange des 18. Jahrhunderts (Kersten 1905)
- Die Makuschí und Wapischána (Koch-Grünberg 1908)
- Die Mythen und Legenden der Südamerikanischen Urvölker (Ehrenreich 1905)
- Die Sagen von der Erschaffung und Vernichtung der Welt als Grundlagen der Religion der Apapocúva-Guaraní (Nimuendaju 1914)
- Die Sprache der Akuä (Ehrenreich 1895)
- Die Sprache der Apiaka (Ehrenreich 1895)
- Die Sprache der Caraya (Ehrenreich 1894)
- Die Sprache der Cayapo (Ehrenreich 1894)
- Divisão e distribuição das tribus do Brasil segundo o estado actual dos nossos conhecimentos (Ehrenreich 1892)
- El hombre prehistórico del Brasil (Ihering 1903)
- Entre os Borôros (Steinen 1915)
- Excursión a los indios del Araguaia (Sekelj 1948)
- Exploração dos rios Mucury e Todos os Santos e seus affluentes (Renault 1903)
- Fundação da lingüística nacional (Leite 1939)
- Grammatica da lingua do Brasil (Figueira 1878)
- Hans Staden: suas viagens e captiveiro entre os selvagens do Brazil (Staden 1900)
- Historia Naturalis Brasiliae (Piso & Marcgrave 1648)
- In den Wildnissen Brasiliens (Krause 1911)
- Indianerstudien in Zentralbrasilien (Schmidt 1905)
- Informação dos casamentos dos indios do Brasil (Anchieta 1846)
- Juká, o paradigma da conjugação tupí (Barbosa 1941)
- Kanaxivue (Baldus 1951)
- La lengua Leca de los Ríos Mapirí y Beni según los mss. de los Pp. Cardús y Herrero (Lafone Quevedo 1905)
- La lengua Tacana (Lafone Quevedo 1902)
- Le parler des Caingangs (Adam 1902)
- Les Botocudos (Manizer 1919)
- Les Indiens Botocudo et leur langue (Loukotka 1955)
- Les Indiens Canoeiros (Rivet 1924)
- Les Indiens Kukura du río Verde, Matto Grosso, Brésil (Loukotka 1931)
- Los Barbados o Umotinas en Matto Grosso (Schmidt 1941)
- Los indios Kaingángues de San Pedro (Ambrosetti 1895)
- Materiales para el estudio de las lenguas del grupo Kaingangue (Ambrosetti 1896)
- Matériaux pour Servir a l'Établissement d'une Grammaire Comparée des Dialects de la Famille Kariri (Adam 1897)
- Max Schmidt 1874-1950 (Baldus 1951)
- Memoria sobre as nações gentias que presentemente habitam o Continente do Maranhão (Ribeiro 1841)
- Memoria sobre o descobrimento e colonia de Guarapuava (Lima 1842)
- Memoria sobre o descobrimento, governo, população, e cousas mais notaveis da Capitania de Goyaz (Sousa 1849)
- Memoria sobre os trabalhos de exploração [...] (Quadros 1892)
- Memoria sobre usos e costumes de indios Guaranys, Caiuás e Botocudos (Amaral 1902)
- Moseteno vocabulary and treatises (Bibolotti 1917)
- Nature and man in eastern Pará, Brazil (Snethlage 1917)
- Nheengatu (Língua Geral Amazônica), Its History, and the Effects of Language Contact (Moore et al. 1993)
- Notas sobre a lingua geral, ou tupí moderno do Amazonas (Hartt 1938)
- Notavel viagem que, no anno de 1591 e seguintes, fez Antonio Knivet, da Inglaterra ao mar do sul (Knivet 1878)
- Notes on the Lingoa Geral or Modern Tupi of the Amazonas (Hartt 1872)
- Noticia da fundação e principios d’esta Aldêa de S. João de Queluz (Lima 1843)
- Nova categoria gramatical tupi (Barbosa 1947)
- Observações sobre os indigenas do Estado do Paraná (Borba 1904)
- O diccionario anonymo da Lingua Geral do Brasil (Anonimo 1896)
- O nexo lingüístico Bororo/Merrime-Caiapó (Guérios 1939)
- O Rio de S. Francisco e a Chapada Diamantina (Sampaio 1905)
- O selvagem (Magalhães 1876)
- Os Guayanãs e Caingangs de São Paulo (Ihering 1904)
- Os indios Caingangs (Taunay 1888)
- Os indios Guayanãs (Martinez 1904)
- Os Jesuitas no Grão-Pará: suas missões e a colonização (Azevedo 1901)
- Os Kariris de Mirandela (Bandeira 1972)
- Os Oti (Baldus 1954)
- O Tupi na Geographia Nacional (Sampaio 1901)
- Pacificação dos Crichanás (Rodrigues 1885)
- Poranduba Amazonense (Rodrigues 1890)
- Poranduba Maranhense (Prazeres 1891)
- Rã-txa hu-ni-ku-ĩ: a lingua dos caxinauás do Rio Ibuaçu (Abreu 1914)
- Regimento & leys sobre as missoens do Estado do Maranhaõ, & Parà (1724)
- Reise im Innern von Brasilien (Pohl 1832)
- Relatório da exposição dos Rios Mucury e Todos os Santos (Reinault 1846)
- Resenha de 'Material lingüístico ye' (Leite 1966)
- Roteiro da viagem que fez Francisco de Paula Ribeiro ás fronteiras da Capitania do Maranhão e da de Goyaz (Ribeiro 1848)
- Sagen der Tembé-Indianer (Pará und Maranhão) (Nimuendaju 1915)
- Scenas de viagem: exploração entre os rios Taquary e Aquidauana no districto de Miranda (Taunay 1868)
- Sermones y exemplos en lengua guarani (Yapuguay 1953)
- Sobre alguns retratos de indios sul-americanos (Ehrenreich 1905)
- Specimen Linguae Brasilicae Vulgaris (Eckart 1890)
- The admirable adventures and strange fortunes of Master Antonie Knivet (Knivet 1906)
- The Anthropology of the State of S. Paulo, Brazil (Ihering 1904)
- The Eastern Timbira (Nimuendaju 1946)
- The Guarani invasion of the Inca empire in the sixteenth century: an historical Indian migration (Nordenskiöld 1917)
- The native tribes of Eastern Bolivia and Western Matto Grosso (Métraux 1942)
- The phonology of Boróro verb, postposition, and noun paradigms (Crowell 1977)
- The Tapajó (Nimuendaju 1952)
- The traveling doctors of the Andes: the Callahuayas of Bolivia (Wrigley 1917)
- The Yuracaré Indians of eastern Bolivia (Miller 1917)
- Tupi Studies I (Bendor-Samuel 1971)
- Über einige ältere Bildnisse südamerikanischer Indianer (Ehrenreich 1894)
- Über Quichua sprechende Indianer an den Ostabhängen der Anden im Grenzgebiet zwischen Peru und Bolivia (Nordenskiöld 1905)
- Ueber die Botocudos (Ehrenreich 1887)
- Um problema na análise fonológica dos segmentos vocálicos em Krenák (Silva 1987)
- Une nouvelle langue Tapuya de la région de Bahia (Métraux 1951)
- Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens (Steinen 1894)
- Viagem ao Araguaya (Magalhães 1863)
- Viagem ao Araguaya (Magalhães 1902)
- Viagem ao Redor do Brasil (1875-1878) (Fonseca 1880, 1881)
- Viagem ás villas de Caravellas, Viçosa, Porto Alegre, de Mucury, e aos rios Mucury, e Peruhipe (d'Almeida 1846)
- Vocabulaire Pehuelche (Grasserie 1902)
- Vocabulare der Guajajara und Anambē (Ehrenreich 1895)
- Vocabulare der Timbiras von Maranhão und Pará (Nimuendaju 1915)
- Vocabulario da lingua bugre (Anônimo 1852)
- Vocabulario da lingua Guaná ou Chané (Provincia de Matto Grosso) (Taunay 1875)
- Vocabulario del Caingangue de la Serra do Chagú (Hanke 1947)
- Vocabulário dos índios Umutina (Schultz 1952)
- Vocabulario indigena comparado (Rodrigues 1892)
- Vocabulario na Lingua Brasilica (Anônimo 1938)
- Vocabulario Puri (Torrezão 1889)
- Vocabularios da Lingua Geral do Brazil (Nimuendaju 1914)
- Vocabularios da lingua geral portuguez-nheêngatú e nheêngatú-portuguez (Stradelli 1929)
- Vocabularios dos aborigenes dos rios Trombetas, Cachorro e Jacycury (Hurley 1932)
- Vocabularios indigenas (Socrates 1892)
- Vokabular der "Colorados" von Ecuador (Buchwald 1908)
- Vokabular der Parirí-Sprache (Nimuendaju 1914)
- Vokabulare von Purus-Stämmen (Ehrenreich 1897)
- Vokabular und Sagen der Crengêz-Indianer (Tājé) (Nimuendaju 1914)
- Völkergruppierung im Gran Chaco im 18. Jahrhundert (Huonder 1902)
- Voyage au Rio Branco, aux Montagnes de la Lune, au haut Trombetta (Coudreau 1886)
- Warhaftige Historia und beschreibung eyner Landtschafft der Wilden Nacketen, Grimmigen Menschfresser-Leuthen (Staden 1557)
- Wörterbuch der Botokudensprache (Rudolph 1909)
- Wörterverzeichnis der Bugres von Santa Catharina (Gensch 1908)





